| |
May 23, 2005
------
This confident debut collection of short fiction has
much to recommend it: Alarcón is a compassionate new voice
whose maturity belies his relative youth, and these nine stories
offer a panoramic vision of what it is like to live in contemporary
Peru and in America as a Peruvian immigrant.
Alarcón's fearlessness in dealing with big
material is at once apparent in the title story, which explores
the harsh existence of a member of a Peruvian radical terrorist
group. Fernando, the protagonist, leads a double life; he drives
collaborators to mystery destinations at night and spends periods
camped out in the jungle, at times questioning his own dedication
to the cause. The longish timeframe (c1965-1989) affords the opportunity,
rare in short fiction, to etch in some history, but the focus is
kept on the human impact: Fernando's young wife refuses to have
a child despite his conviction that he would be a good father. 'Yes
but for how long?' she asks. He wins that particular argument but
is killed some years later, thereby losing both his daughter and
the no-win argument that his life has become. And yet, paradoxically,
he remains full of hope to the end. This optimism in the face of
difficult situations is common to the characters in many of these
stories. The writer seems to have the knack of dealing with dark
subject matter, while distracting the reader from its darkness.
Emigration is a recurrent theme. In 'A science for
being alone' the narrator's girlfriend leaves him for a new life
with an American man, taking their daughter with him. 'She was leaving
me for "Los Uniteds," for its mighty economy, its fertile
ground where dollars grow wild.' In 'Absence' it is a young artist
who leaves Lima for America, only to discover that, having left
behind his language and his friends, there is a weird emptiness
to what he has gained.
A jacket quote describes the author as 'the great
new Latin American voice' but although the work has been well received
in the US, it is yet to be published south of California. Alarcón
left Peru when he was three, grew up in Alabama, and writes in English.
His book is now being translated into Spanish; it will be interesting
to see what South American readers eventually make of "Guerra
en la penumbra," and whether, in fact, this prediction comes
to fruition.
Lane Ashfeldt
|
|